رسميًا اليوم.. مهرجان القاهرة الدولي للمسرح التجريبي يعلن إصدارات الدورة 32 المميزة

مهرجان القاهرة الدولي للمسرح التجريبي يكشف عن إصدارات الدورة 32 التي تسلط الضوء على أحدث الاتجاهات المسرحية العالمية لتعزيز الحركة النقدية والمعرفية

تُعد إصدارات مهرجان القاهرة الدولي للمسرح التجريبي في دورته الثانية والثلاثين، فرصة فريدة للاطلاع على أعمق وأحدث الرؤى النقدية للمسرح التجريبي، حيث أعلن الدكتور محمد سمير الخطيب، عضو اللجنة العليا للمهرجان، عن طرح أحد عشر كتابًا جديدًا تترجم وتوثق أبرز الاتجاهات العالمية في المسرح، بهدف دعم الباحثين والممارسين لخلق حوار معرفي مزيج بين التجارب المحلية والدولية.

الإصدارات الجديدة في مهرجان القاهرة الدولي للمسرح التجريبي وأثرها على الحركة المسرحية

تشمل إصدارات الدورة 32 للمهرجان مجموعة متميزة من الكتب التي تسعى إلى توسيع مدارك المهتمين بالمسرح التجريبي، حيث تقدم هذه المراجع نصوصًا عميقة في مجالات عدة أبرزها الدراماتورجيا الركحية التي أعدتها آن فرونسواز بنيامو وترجمها الدكتور يوسف أمفزع، والميتاتيرو والتناص من تأليف مانفريد شميلنغ وترجمة الدكتور محمد سيف. كما ضمت القائمة مؤلفات مهمة مثل “المخرج في المسرح المعاصر” للمؤلفين أفرا سيدير وبولو، وترجمة أحمد عبد الفتاح، و”صناعة المسرح الرقمي ومعناه” من إعداد ناديا ماسورا. وتأتي هذه الإصدارات لتثري الحركة النقدية وتوفر للممارسين والباحثين الأدوات التي تعينهم على فهم أعمق للمسرح التجريبي وتوجهاته الحديثة.

دور مهرجان القاهرة الدولي للمسرح التجريبي في دعم التجارب المسرحية الحديثة

يُواصل مهرجان القاهرة الدولي للمسرح التجريبي تأدية دوره الريادي كمنصة حيوية تجمع بين المبدعين والنقاد من مختلف أنحاء العالم؛ حيث يسهم بتوفير مساحة لتبادل التجارب المسرحية المبتكرة ويعزز انفتاح المسرح المحلي على آخر مستجدات الفن المسرحي العالمي. ومن خلال هذه الإصدارات الجديدة، يعمّق المهرجان فهم المسرحيين والجمهور على حد سواء للتيارات المسرحية الحديثة، مثل مسارح الطبيعة، وجماليات اللامادي، وتشكُّلات مسارح ما بعد الدراما، بالإضافة إلى التأكيد على أهمية التجريب في تدريب الممثل الذي قدمه الدكتور مدحت الكاشف.

قائمة إصدارات الدورة الثانية والثلاثين لمهرجان القاهرة الدولي للمسرح التجريبي

تضم قائمة إصدارات الدورة 32 المكتوبة والمترجمة عن كتب عالمية بارزة في المسرح، والتي تهدف إلى إثراء المكتبة المسرحية العربية كما يلي:

  • الدراماتورجيا الركحية – آن فرونسواز بنيامو (ترجمة: د. يوسف أمفزع)
  • الميتاتيرو والتناص – مانفريد شميلنغ (ترجمة: د. محمد سيف)
  • المخرج في المسرح المعاصر – أفرا سيدير وبولو (ترجمة: أحمد عبد الفتاح)
  • صناعة المسرح الرقمي ومعناه – ناديا ماسورا (ترجمة: أحمد عبد الفتاح)
  • الجمهور والكاتب المسرحي – مايو سيمون (ترجمة: الشيماء على الدين)
  • ما هي الدراماتورجيا – تحرير بيرت كاردولو (ترجمة: محمد يونس)
  • سيناريوهات الطاقة وجماليات اللامادي – تحرير بربرا جروناو (ترجمة: مروة مهدي)
  • مسارح الطبيعة – تحرير ناتالي كوتيه وآخرون (ترجمة: عمر فرتات ومحمد سيف)
  • روافد المسرح التجريبي: تشكيل مسارح ما بعد الدراما – إعداد وتحرير سعيد كريمي
  • الحداثة والمسرح – جراهام لي وآخرون (ترجمة: عبد السلام إبراهيم)
  • التجريب في تدريب الممثل – د. مدحت الكاشف

يمثل هذا الإصدار المتجدد پیامًا واضحًا من مهرجان القاهرة الدولي للمسرح التجريبي لتعزيز نشر المعرفة ودعم الحركة المسرحية في مصر والمنطقة العربية، بحيث تتضمن شتى مجالات المسرح المعاصر وتوجهاته التجريبية المعاصرة، ما يعكس حرص المهرجان على خلق جسور تواصل فنية ومعرفية بين المسرحيين والباحثين العرب ونظرائهم الدوليين.