خصم 50% بالمركز القومي للترجمة.. فرصة القراء في معرض القاهرة للكتاب 2026

خصم 50% بالمركز القومي للترجمة.. فرصة القراء في معرض القاهرة للكتاب 2026
خصم 50% بالمركز القومي للترجمة.. فرصة القراء في معرض القاهرة للكتاب 2026

خصم المركز القومي للترجمة في معرض الكتاب يمثل فرصة استثنائية لكل شغوف بالمعرفة والاطلاع على الثقافات العالمية؛ حيث أعلن المركز رسميًا عن تقديم تخفيضات هائلة تصل إلى نصف الثمن على كافة إصداراته المتاحة خلال فعاليات الدورة السابعة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب، ويهدف هذا العرض السخي إلى فتح آفاق ثقافية جديدة أمام القراء العرب، مما يسهل عليهم اقتناء أحدث الكتب المترجمة وبناء مكتباتهم الخاصة بأسعار تقل كثيرًا عن قيمتها المعتادة، وهو ما يعكس الدور الريادي الذي يقوم به المركز في إثراء المشهد الثقافي وتدعيم الوعي الفكري عبر جسور الترجمة الرصينة التي تربطنا بأحدث الإنتاجات العالمية في شتى المجالات والعلوم الإنسانية والاجتماعية.

أهداف خصم المركز القومي للترجمة في معرض الكتاب وتأثيره الثقافي

تأتي مبادرة خصم المركز القومي للترجمة في معرض الكتاب ضمن رؤية استراتيجية شاملة تتبناها إدارة المركز؛ فالهدف الأساسي لا يتوقف عند حدود البيع فحسب، بل يمتد ليشمل توسيع دائرة المعرفة الإنسانية وجعل الكتاب المترجم في متناول يد القارئ البسيط والمثقف المتخصص على حد سواء، ومن خلال تقديم هذه الأسعار التنافسية، ينجح المركز في تعزيز التواصل الثقافي بين الشعوب؛ حيث تتيح ترجماته المتقنة الاطلاع على نتاج العقول العالمية في مجالات الاقتصاد، والفلسفة، والعلوم، والأدب الرفيع، الأمر الذي يساهم بشكل مباشر في صياغة حوار حضاري راقٍ وتفكيك العزلة المعرفية عبر تقديم وجبة دسمة من الفكر العالمي المعاصر والترجمات الكلاسيكية التي لا غنى عنها لأي باحث أو قارئ نهِم يسعى لفهم تطورات المجتمعات الإنسانية وتجاربها عبر التاريخ.

تفاصيل الحدث المعلومات والمواعيد
قيمة الخصم 50% على جميع الإصدارات
المناسبة معرض القاهرة الدولي للكتاب (D57)
فترة العرض الخاص من 2 فبراير وحتى 3 فبراير
الفئة المستهدفة جميع رواد المعرض والجمهور العام

أهمية الكتب المترجمة في بناء الوعي المجتمعي

إن دور الترجمة يتجاوز مجرد نقل الكلمات من لغة إلى أخرى، فهي الأداة الأكثر فاعلية في نقل التجارب الإنسانية وبناء الوعي الثقافي الذي يطور العقل الجماعي، ولهذا السبب يحرص المركز على استغلال فعاليات المعرض لطرح نتاج عقول عالمية متميزة، وبواسطة خصم المركز القومي للترجمة في معرض الكتاب يجد القارئ نفسه في مواجهة مباشرة مع الفكر العالمي الحديث، إذ يعمل الكتاب المترجم كجسر متين يربط بين واقعنا المحلي وبين ما يدور في مختبرات الفكر العالمي وصالونات الأدب الدولية، وهذا الانفتاح المنضبط يساعد في تشكيل عقلية نقدية قادرة على استيعاب الآخر وفهم أفكاره، مما يجعل من عملية القراءة والاطلاع فعلًا تنمويًا يساهم في رقي المجتمع وزيادة رصيده من المعرفة النوعية التي يحتاجها في عالمنا المتغير.

  • تحفيز الجمهور على القراءة المتخصصة في مجالات العلوم والأدب.
  • دعم وصول الكتاب المترجم إلى الفئات العمرية والاجتماعية المختلفة.
  • تشجيع القراء على استكشاف الإنتاج الفكري للفلاسفة والمفكرين الأجانب.
  • توفير الإصدارات الحديثة والقديمة بأسعار مدعومة لرفع كفاءة التحصيل المعرفي.
  • تعزيز رسالة المركز القومي للترجمة في نشر الثقافة العالمية داخل المجتمع العربي.

استغلال خصم المركز القومي للترجمة في معرض الكتاب لاقتناء الإصدارات

يؤمن القائمون على المركز بأن المعرفة حق أصيل للجميع، ولذلك فإن خطوة تقديم خصم بواقع 50٪ تعكس التزامًا أخلاقيًا ومعرفيًا بضرورة تحطيم العوائق المادية التي قد تحول دون وصول القارئ إلى الكتاب، ويمثل خصم المركز القومي للترجمة في معرض الكتاب فرصة ذهبية لعشاق القراءة لاقتناء موسوعات ومؤلفات ضخمة في مجالات الفلسفة والعلوم الفنية بأسعار رمزية، خاصة في وقت أصبح فيه الاطلاع على الفكر العالمي ضرورة ملحة لمجابهة التحديات الفكرية الراهنة، ويطمح المركز من خلال هذه العروض الترويجية إلى تحويل القراءة إلى سلوك يومي مستدام، مع التأكيد على أن تطوير الفرد يبدأ من اتساع أفقه المعرفي وقدرته على فهم ما يدور خارج حدود لغته، مما يفتح الأبواب واسعة أمام القراء العرب لتوسيع مداركهم واستيعاب الثقافات المتعددة بكل اتزان وموضوعية.

تعتبر هذه المبادرة تجسيدًا حيًا لرسالة المركز القومي للترجمة التي تضع نشر الثقافة نصب أعينها، ويوفر خصم المركز القومي للترجمة في معرض الكتاب إمكانية حقيقية لكل زائر للحصول على إصدارات ذات جودة عالية تحتفي بالعقل البشري، مما يسهم في خلق جيل مثقف يدرك قيمة الكتاب المترجم في صياغة المستقبل المعرفي.